El manuscrito Voynich

Aquí discutimos el esoterismo, sobre ángeles, duendes, demonios, espíritus, etc.

Moderador:Moravec

Responder
Avatar de Usuario
TruthSeeker
Master Gurú
Master Gurú
Mensajes:1223
Registrado:Vie May 16, 2008 10:09 am
El manuscrito Voynich

Mensaje por TruthSeeker » Dom Ago 23, 2009 6:03 pm

Es un texto muy misterioso y escrito en un lenguaje totalmente desconocido. Nadie ha podido leerlo hasta la fecha, ni siquiera los mas expertos lingüistas o especialistas en encriptación de lenguajes. Este manuscrito pertenecio al rey Rodolfo II (rey de Bohemia), un monarca muy aficionado a lo misterioso y quien pago una fuerte suma por el.

La hipótesis que a mi me parece mas verosímil es que el manuscrito sea un total y absoluto fraude y que lo que parecen letras y palabras no lo sean en realidad, y que el supuesto texto no sea otra cosa que una jerigonza sin sentido alguno. Al menos muchos especialistas parecen creerlo. Sin embargo, parece que el autor del texto no inventó "palabras" al azar, sino que produjo el texto con un método especifico.

Mas información

Avatar de Usuario
tequileitor
Moderador
Moderador
Mensajes:464
Registrado:Mar Abr 05, 2005 9:00 pm

Re: El manuscrito Voynich

Mensaje por tequileitor » Dom Ago 23, 2009 8:46 pm

A ver si alguien nos echa la mano con la traducción:

http://beinecke.library.yale.edu/digita ... ynich.html

Saluds.

Avatar de Usuario
Roberto
Moderador
Moderador
Mensajes:2986
Registrado:Lun Abr 19, 2004 9:00 pm
Posición:Escéptico
Ubicación:México

Re: El manuscrito Voynich

Mensaje por Roberto » Lun Ago 24, 2009 7:46 am

Escrito en Europa central a finales del siglo XV o durante el XVI. El origen, lenguaje y fecha del Códice Voynich (Llamado así después de que el anticuario polaco americano y vendedor de libros, Wilfrid M. Voynich, lo adquirió en 1912) todavía es un tema de debate tan vigoroso como sus desconcertantes dibujos y texto críptico. Casi cada página contiene dibujos sobre botánica, figurativos y científicos de carácter provinciano pero animado. Dibujado en tinta con vibrantes acuarelas en varias tonalidades de gris, café, amarillo, azul y rojo.

De acuerdo con el tema de los dibujos, el contenido del manuscrito cae en seis secciones: 1) botánica con un contenido de 113 dibujos de especies no identificadas de plantas; 2) Dibujos astronómicos y astrológicos incluyendo cartas astrales con círculos concéntricos, soles y lunas, símbolos del zodiaco tales como Peces (Piscis), El Toro (tauro), y un Arquero (sagitario), mujeres desnudas que emergen de los tubos de las chimeneas, y elegantes figuras; 3) una sección biológica que contiene miles de dibujos de desnudos femeninos en miniatura, la mayoría con los abdómenes hinchados, sumergidos o vadeando pócimas y actuando extrañamente entre los tubos que conectan las cápsulas; 4) un elaborado arreglo de nueve medallones cosmológicos, muchos dibujados a través de varios folios doblados y que posiblemente representen formas geográficas; 5) dibujos farmacéuticos sobre 100 diversas especies de hierbas medicinales y raíces dibujadas con los tarros o los recipientes en rojo, azul, o verde, y 6) páginas continuas del texto, posiblemente recetas, con flores estrelladas marcando cada entrada en los márgenes.

Historia de la colección.

Como su contenido, la historia de la propiedad del manuscrito de Voynich se discute y está llena de ciertas brechas. El códice perteneció al emperador Rodolfo II de Alemania (emperador del sacro imperio romano, 1576-1612), quien lo compró por 600 ducados del oro y creyó que era el trabajo del Roger Bacon. Es muy probable que el emperador Rodolfo adquiera el manuscrito del astrólogo inglés Jhon Dee (1527-1608). Dee al parecer tenía el manuscrito junto con otros de Roger Bacon. Además, Dee indicó que tenía 630 ducados en octubre de 1586, y su hijo anotó eso de Dee, estando en Bohemia, poseemos " un libro… que no contiene nada más que jeroglíficos, sobre el cual vuestro padre le ha concedió muchas horas: pero no podría escucharos que podría hacerle salir." El emperador Rodolfo parece haber dado el manuscrito a Jacob Horcicky de Tepenecz (F. 1622), en un intercambio basado en la inscripción solamente visible con luz ultravioleta; en el folio primero, donde se lee: " Jacobi de Tepenecz." Johannes Marcus Marci of Cronland presentó el libro a Athanasius Kircher (1601-1680) en 1666. En 1912, Wilfred M. Voynich compró el manuscrito al Colegio Jesuita de Frascati cerca de Roma. En 1969, el códice fue donado a la biblioteca de Beinecke por el por el bibliógrafo H.P. Kraus, quien lo había comprado a los herederos de Ethel Voynich, viuda de Wilfrid Voynich



Mi calificación, por los que saben ingles, por favor.

Pero mejor consulten aqui http://es.wikipedia.org/wiki/Voynich, está muy interesante, y l a r g o, les posteo la interesante traducción:

El manuscrito Voynich es un misterioso libro ilustrado, de contenidos desconocidos, escrito hace unos 500 años por un autor anónimo en un alfabeto no identificado y un idioma incomprensible, el denominado voynichés.

A lo largo de su existencia constatada, el manuscrito ha sido objeto de intensos estudios por numerosos criptógrafos profesionales y aficionados, incluyendo destacados especialistas estadounidenses y británicos en descifrados de la Segunda Guerra Mundial. Ninguno consiguió descifrar una sola palabra. Esta sucesión de fracasos ha convertido al manuscrito en el Santo Grial de la criptografía histórica, pero a la vez ha alimentado la teoría de que el libro no es más que un elaborado engaño, una secuencia de símbolos al azar sin sentido alguno.

Sin embargo, el que cumpla la ley de Zipf, que viene a decir que en todas las lenguas conocidas la longitud de las palabras es inversamente proporcional a su frecuencia de aparición (cuantas más veces aparece una palabra en un idioma, más corta es), hace pensar que se trata no sólo de un texto redactado en un lenguaje concreto, sino también que este lenguaje está basado en alguna lengua natural, ya que lenguajes artificiales como los élficos de Tolkien o el Klingon de Star Trek no cumplen esta regla. Esto es debido a que la explicación a esta ley se basa en la economía lingüística: las palabras que más utilizamos son más cortas y así requieren menos energía, por ello es el uso de una lengua el que acaba por imponer esta ley. Es prácticamente imposible que el autor del manuscrito Voynich conociera la ley de Zipf, enunciada muchos siglos después, y por tanto que la aplicase a una lengua inventada por él.

El nombre del manuscrito se debe al especialista en libros antiguos Wilfrid M. Voynich, quien lo adquirió en 1912. Actualmente está catalogado como el ítem MS 408 en la Biblioteca Beinecke de libros raros y manuscritos de la Universidad de Yale.


Me parece interesante lo que puse en negritas, ¿no les parece una frase comun en el mundillo del misterio?
"Todo aquel que crea en la telequinesis, que por favor levante mi mano.– James Randi."

Avatar de Usuario
TruthSeeker
Master Gurú
Master Gurú
Mensajes:1223
Registrado:Vie May 16, 2008 10:09 am

Re: El manuscrito Voynich

Mensaje por TruthSeeker » Lun Ago 24, 2009 9:59 am

Gracias por la traducción, Roberto. Sobre lo que dice Wikipedia:
Roberto escribió: Sin embargo, el que cumpla la ley de Zipf, que viene a decir que en todas las lenguas conocidas la longitud de las palabras es inversamente proporcional a su frecuencia de aparición (cuantas más veces aparece una palabra en un idioma, más corta es), hace pensar que se trata no sólo de un texto redactado en un lenguaje concreto, sino también que este lenguaje está basado en alguna lengua natural, ya que lenguajes artificiales como los élficos de Tolkien o el Klingon de Star Trek no cumplen esta regla. Esto es debido a que la explicación a esta ley se basa en la economía lingüística: las palabras que más utilizamos son más cortas y así requieren menos energía, por ello es el uso de una lengua el que acaba por imponer esta ley. Es prácticamente imposible que el autor del manuscrito Voynich conociera la ley de Zipf, enunciada muchos siglos después, y por tanto que la aplicase a una lengua inventada por él.
En el articulo de divulgación del link que publiqué arriba aparece un gráfico con la distribución de frecuencias de las palabras en función de la longitud de las palabras (la cantidad de letras)

Imagen

Para que se me entienda mejor, por ejemplo, se cuentan cuantas palabras de cuatro letras aparecen en el texto, cuantas de cinco, de seis, etc, y se grafica esto. Las otras curvas son de la biblia en griego, la biblia en latín, el libro del Quijote de la mancha en español y un texto etiope. Vemos que el manuscrito Voynich se comporta muy diferente que los demás textos en lenguas naturales, por lo que no pudo ser escrito en una lengua natural o en un lenguaje semejante a una lengua natural.

Si el texto hubiera estado basado en alguna lengua natural, algún lingüista habría podido saberlo inmediatamente (habría podido saber que tenía algún "aire de familia" con otro idioma). Pero ese no es el caso.
Roberto escribió:Me parece interesante lo que puse en negritas, ¿no les parece una frase comun en el mundillo del misterio?
A mi también me parece, en wikipedia todo mundo puede meter mano. Sospecho que algún aficionado a los misterios editó wikipedia para darle un sesgo según sus propias creencias. Por supuesto que ningún supersticioso, creyente en pseudociencias o discípulo de charlatanes aceptaría (y ni siquiera podría considerar a manera de hipotesis) que en el "texto" del manuscrito no existe ningún mensaje.

Responder