
Y en España tortilla es esto:

Moderador: tequileitor
traducción pa' los que nos tardamos en "traducir del ingles al español:Roberto escribió:We must have the hope that he becomes bored like Rudi and for that reason we do not have to answer to him already.
Hablando de tortillas y de anatomia, para aca pal norte son famosas las "tortillas sobaqueras", las hacen utilizando todo el largo del brazo cuando las extienden, voy a buscar algun video y lo pongo....el nombre no sera muy atractivo, pero esas tortillas estan bien ricas, son especiales para los burritos de machaca y para la la carne asada.Roberto escribió:Pues aclarando; me parece que no hubo tal confusión, las croquetas son iguales en México que en España, no sé si se les diga diferente en otra parte de Latinoamérica, lo de la tortilla, ahí sí, es diferente.
Roberto escribió:(...)Todo lo anterior es una historia verídica.
Resulta que aqui en el rancho, hace muchos años, cuando aun pasaba el tren de pasajeros, en la estacion del tren se reunian varios vendedores de comida, vendian tostadas de carne, camarones curtidos o en ceviche, burritos de carne y de frijoles, pero el mas famoso era un señor que vendia tacos de carne de codorniz, si, de codorniz.rcb64 escribió:A ver....alguien más...¿tiene ganas de "bomitar" otra historia real?
No cabe duda que sólo con los poderes que le da LA FUERZA, logra usted descifrar ese lenguaje...por algo es usted el Jedi aqui...Roberto escribió:Traducción para mamilas.
En realidad esta historia la escuche hace tiempo, se supone que ocurrió en una ciudad llamada Caborca(mi pueblo natal, además es la DOS veces heróica Caborca), aqui en Sonora, y el problema es que el fulano vendia carne de burro y decia que era de codorniz.starmans escribió:Esta historia de Requiem me suena como un híbrido de la isla del dr Moreau ( o como se diga ) , pues si unía la mitad de una codorniz con la mitad de un burro , le quedaba una fusión de animales un tanto extraña , depende de cual animal fuera cada parte , si tenía la cabeza de burro , le iba a costar caminar , pues las codornices tienen las patas muy débiles y si la parte de atrás era la del burro pues... no sé , ya me hice "volas" y no me dieron náuseas ( será porque no entendí )
¿Y cómo sabes que sabía a perro? ¿ya lo has probado?starmans escribió:Requiem , el chiste estuvo chafa ... pero bueno
Lo de la carne de perro , por aquí en un pueblito cercano había un restaurant donde se rumoreaba que cocinaban perros para vender ...
una vez me compré ahí un muslo de pollo ... y me supo a perro ... ustedes decidan