discusión sobre el alfabeto
-
- Forista Legendario
- Mensajes: 284
- Registrado: Mié Dic 06, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: Rosario, Santa Fe, Argentina
- Contactar:
discusión sobre el alfabeto
Bueno no es mas que eso, iba a poner el tema en el foro de ideas y creencias pero por lo visto no hay espacio para ideas, los subforos son todos de creencias. Si no va aca muevanlo, lo que menos quiero es desvirtuar
El otro día con mi hermano estabamos tomando mate, que es lo que se toma en argentina para pasar el rato, y empezamos a discutir no me acuerdo por que sobre el idioma. El decia que es una cosa viva que cambia, como enseñan en la escuela y yo decia que es todo mentira que es lo mas conservador, anticuado, incambiante que hay. Si bien esta la real academia española que realiza congreso y todo eso y acepta palabras nuevas elimina palabras tomadas de otros idiomas y españoliza otras los cambios son casi insignificantes, bueno la discusion termino con el alfabeto y las letras inservibles. Queria saber que piensan ustedes del idioma español, que segun se dice es uno de los mas complicados para aprender, lo cual dudo mucho.
simbolos como la letra "h" que no tienen pronunciacion, la Q que hay que ponerle la U como a la G vaya a saber por que que ademas suena igual que la K, la c cuando funciona con la a,o,u ya que vaya a saber uno porque con la e y la i funciona como S, bueno entre otras
¿Que opinan esta mal hecho el alfabeto? no tendria que servir para relacionar sonidos vervales? porque cuando uno dice por ejemplo, ola no se sabe si se refiere a la ola o a el hola... abierto al debate
El otro día con mi hermano estabamos tomando mate, que es lo que se toma en argentina para pasar el rato, y empezamos a discutir no me acuerdo por que sobre el idioma. El decia que es una cosa viva que cambia, como enseñan en la escuela y yo decia que es todo mentira que es lo mas conservador, anticuado, incambiante que hay. Si bien esta la real academia española que realiza congreso y todo eso y acepta palabras nuevas elimina palabras tomadas de otros idiomas y españoliza otras los cambios son casi insignificantes, bueno la discusion termino con el alfabeto y las letras inservibles. Queria saber que piensan ustedes del idioma español, que segun se dice es uno de los mas complicados para aprender, lo cual dudo mucho.
simbolos como la letra "h" que no tienen pronunciacion, la Q que hay que ponerle la U como a la G vaya a saber por que que ademas suena igual que la K, la c cuando funciona con la a,o,u ya que vaya a saber uno porque con la e y la i funciona como S, bueno entre otras
¿Que opinan esta mal hecho el alfabeto? no tendria que servir para relacionar sonidos vervales? porque cuando uno dice por ejemplo, ola no se sabe si se refiere a la ola o a el hola... abierto al debate
"Las religiones (lo paranormal, mitos, etc.), como las luciérnagas, necesitan oscuridad para brillar." [Arthur Schopenhauer]
:arrow:Mis blogs:http://expresandome.com.ar
- REFICUL
- Ciudadano Ilustre
- Mensajes: 840
- Registrado: Lun Feb 13, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: AFRICA
Recuerdo que, cuando era un escolar, en vez de aprenderme las reglas gramaticales, habría reformado el idioma de buena gana.
La explicación para la complejidad del español, es que surge de forma natural, con muchas influencias, y no se ha diseñado en un despacho para ayudar a los niños a superar la asignatura de lengua. El circo de tres pistas ya estaba montado cuando Antonio de Nebrija quiso poner algo de orden; el pobre hizo lo que pudo
La explicación para la complejidad del español, es que surge de forma natural, con muchas influencias, y no se ha diseñado en un despacho para ayudar a los niños a superar la asignatura de lengua. El circo de tres pistas ya estaba montado cuando Antonio de Nebrija quiso poner algo de orden; el pobre hizo lo que pudo
"La realidad es aquello que, cuando dejas de creer en ella, no desaparece".
Philip K. Dick
Philip K. Dick
- Roberto
- Moderador
- Mensajes: 2986
- Registrado: Lun Abr 19, 2004 9:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: México
Bueno, los dos hermanos tienen razón, es tan vivo que si Reficul tú y yo estuviéramos tomando mate y platicando sería difícil entendernos, pero también es conservador y anticuado y gracias a ello nos podemos entender por Internet. Con respecto a tu pregunta se me hace más fonético que el ingles, hace muchísimos años, cuando las computadoras empezaban, escuche que un programador se había tardado 5 años en hacer que una computadora leyera en ingles y “hablara” y el comentario que oí en ese tiempo es que como el ingles no es fonético por eso se había tardado tanto tiempo.
"Todo aquel que crea en la telequinesis, que por favor levante mi mano.– James Randi."
-
- Forista Legendario
- Mensajes: 284
- Registrado: Mié Dic 06, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: Rosario, Santa Fe, Argentina
- Contactar:
buscando encontré unos link's interesantes este habla de una reforma al idioma y explica como sería el nuevo idioma, el cual sería muucho mas racional y acá hay una discusión sobre lo mismo. Aunque estoy seguro que la Rae ni siquiera sabe de esta intención de reforma, se me hace a una idea que todos tenemos, con todas las personas que hablé todas me dijeron que el idioma esta todo mal hecho y que sería bueno modificarlo pero como se armaría un revuelo de aquellos tendremos que conformarnos y esperar que con el tiempo se vaya modificando de a poquito.
¿ustedes que dicen esta mal el alfabeto?
yo creo que si se cambia como dice la reforma esa los estudiantes que desaprueban idioma, lengua o como le digan serian un 80% menos ya que el mayor problema esta en comprender las irracionales reglas inviolables que claro siempre tenian excepciones que había que memorizar, se acuerdan cuando tenían una evaluación de lengua que la maestra nos hacia analizar las oraciones con cuerpo, núcleo, predicado verval simpe/compuesto, Que cosas mas inútiles que eran esas, va en mi opinión
¿ustedes que dicen esta mal el alfabeto?
yo creo que si se cambia como dice la reforma esa los estudiantes que desaprueban idioma, lengua o como le digan serian un 80% menos ya que el mayor problema esta en comprender las irracionales reglas inviolables que claro siempre tenian excepciones que había que memorizar, se acuerdan cuando tenían una evaluación de lengua que la maestra nos hacia analizar las oraciones con cuerpo, núcleo, predicado verval simpe/compuesto, Que cosas mas inútiles que eran esas, va en mi opinión
"Las religiones (lo paranormal, mitos, etc.), como las luciérnagas, necesitan oscuridad para brillar." [Arthur Schopenhauer]
:arrow:Mis blogs:http://expresandome.com.ar
a mí me gustan las reglas gramaticales. ja!
suena muy ñoño, pero es lo que le da el encanto a la lengua. realmente no me parece un asunto que quisiera reformar, me parece que el español, con sus cambios de a poquito, es un lenguaje vivo y hermoso, y aunque tiene un alfabeto con letras que duplican funciones, y reglas medio ilógicas y confusas, le sabor al hecho de escribir.
realmnt no m akostunvro a ber jente k skrive asi
me encaborna un poco, y aunque sí los entiendo, me parece de mal gusto, como agarrar la comida con las manos en una cena de gala.
digo, igual y es porque nunca tuve problemas con las clases de español, pero a mí me gusta este idioma y este alfabeto complicado, sus reglas medio locas, y sobre todo, la X que da lata en méxico con sus sonidos cambiantes.
en cuanto al lenguaje...esa es otra onda...
suena muy ñoño, pero es lo que le da el encanto a la lengua. realmente no me parece un asunto que quisiera reformar, me parece que el español, con sus cambios de a poquito, es un lenguaje vivo y hermoso, y aunque tiene un alfabeto con letras que duplican funciones, y reglas medio ilógicas y confusas, le sabor al hecho de escribir.
realmnt no m akostunvro a ber jente k skrive asi
me encaborna un poco, y aunque sí los entiendo, me parece de mal gusto, como agarrar la comida con las manos en una cena de gala.
digo, igual y es porque nunca tuve problemas con las clases de español, pero a mí me gusta este idioma y este alfabeto complicado, sus reglas medio locas, y sobre todo, la X que da lata en méxico con sus sonidos cambiantes.
en cuanto al lenguaje...esa es otra onda...
insisto en que la capacidad de sumar cifras de dos dígitos no es brujería
- lisa simpson -
- lisa simpson -
- REFICUL
- Ciudadano Ilustre
- Mensajes: 840
- Registrado: Lun Feb 13, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: AFRICA
Buenas noticias, amigo Fritzler. He traslado tus quejas a la Real Academia y se han puesto a trabajar como locos. Aquí están los resultados:
La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma de la ortografía española. La reforma se introducirá en las siguientes etapas:
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Kuando despegue el plan, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá: kasa, keso, Kijote.
También se simplifikará el sonido de la c y la z en un úniko fonema. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul"
Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".
Asi mismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar".
La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.
A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba con jota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ara que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y a más rrápido rritmo.
Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bocablo.
Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s. Kon el kambio anterior diremos ke "etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar este etado konfuso de la lengua".
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos "la mujere" o "lo ombre".
Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya bailado sino "bailao", erbido sino "erbio" y benido sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo.
Dede el kinto año kedaran suprimia esa d interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.
Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebao de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de historia kastisa epañola unibersa.
La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma de la ortografía española. La reforma se introducirá en las siguientes etapas:
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Kuando despegue el plan, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá: kasa, keso, Kijote.
También se simplifikará el sonido de la c y la z en un úniko fonema. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul"
Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".
Asi mismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar".
La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.
A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba con jota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ara que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y a más rrápido rritmo.
Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bocablo.
Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s. Kon el kambio anterior diremos ke "etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar este etado konfuso de la lengua".
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos "la mujere" o "lo ombre".
Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya bailado sino "bailao", erbido sino "erbio" y benido sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo.
Dede el kinto año kedaran suprimia esa d interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.
Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebao de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de historia kastisa epañola unibersa.
"La realidad es aquello que, cuando dejas de creer en ella, no desaparece".
Philip K. Dick
Philip K. Dick
- Roberto
- Moderador
- Mensajes: 2986
- Registrado: Lun Abr 19, 2004 9:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: México
Si ke no nos kiten la eñe, sino, que koños ariamo.
(en serio soy de la misma opinión de Ilgirl, estoy completamente de acuerdo con ella, aunque yo tenga muy mala ortografía, y tal vez por eso es irónico, pero sincero mi comentario. Si creo que ayuda mucho al desarrollo intelectual (¿inteligencia?) lo complicado de nuestro ortografía y gramática).
"Todo aquel que crea en la telequinesis, que por favor levante mi mano.– James Randi."
-
- Forista Legendario
- Mensajes: 284
- Registrado: Mié Dic 06, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: Rosario, Santa Fe, Argentina
- Contactar:
jaja ese mail kreo ke ya lo abia leido ace algun tiempo y estoi en desakuerdo porke la doble c no tiene ke ir kon x sino con "ks" asi no aorramos una letra.
ahora hablando bien en realidad me parece mucho mejor si se aplicara esa reforma que deje antes en el link, si obviamente le va a costar a todo el mundo hablar y le va aparecer raro por eso no se puede pero para los mas pequeños seria mucho mas lógico el idioma y simple no es sólo como la metáfora que dijo illgirl
ahora hablando bien en realidad me parece mucho mejor si se aplicara esa reforma que deje antes en el link, si obviamente le va a costar a todo el mundo hablar y le va aparecer raro por eso no se puede pero para los mas pequeños seria mucho mas lógico el idioma y simple no es sólo como la metáfora que dijo illgirl
ya que tiene una utilidad no es por gusto, si la comida son sándwiches o empanadas ¿los comerias con cuchillo y tenedor? obviamente habria gente que si, y si todos lo hicieran seria una "regla" comerlos de esa forma la cual no seria para nada útil y carecería de sentido, como las reglas ortográficas a eso me refiero.illgirl escribió:me parece de mal gusto, como agarrar la comida con las manos en una cena de gala.
"Las religiones (lo paranormal, mitos, etc.), como las luciérnagas, necesitan oscuridad para brillar." [Arthur Schopenhauer]
:arrow:Mis blogs:http://expresandome.com.ar
awh!! yo pensé que esolo había escrito reciful y ya lo estaba nominando para el pullitzer
en cuanto a las cenas de gala, a poco dan sandwiches ahí??? me encanta comer con los dedos, me da risa la gente que toma la pizza o los sopes [antojitos mexicanos] con cubiertos, pero una lasagna de brócoli y un filete mignon con los dedos...ahí si no.
las reglas ortográficas, como se demostró en el txt del buen rcfl, no son por gusto, son para entendernos. no es lo mismo decir qué tristeza la pérdida de tu madre que que tristeza la perdida de tu madre...o sí?
en cuanto a las cenas de gala, a poco dan sandwiches ahí??? me encanta comer con los dedos, me da risa la gente que toma la pizza o los sopes [antojitos mexicanos] con cubiertos, pero una lasagna de brócoli y un filete mignon con los dedos...ahí si no.
las reglas ortográficas, como se demostró en el txt del buen rcfl, no son por gusto, son para entendernos. no es lo mismo decir qué tristeza la pérdida de tu madre que que tristeza la perdida de tu madre...o sí?
insisto en que la capacidad de sumar cifras de dos dígitos no es brujería
- lisa simpson -
- lisa simpson -
-
- Forista Legendario
- Mensajes: 284
- Registrado: Mié Dic 06, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: Rosario, Santa Fe, Argentina
- Contactar:
jajja obviamente que no pero sería lo mismo si lo escribieramos qué tristesa la pérdida de tu madre, los acentos son útiles al igual que las comas como se ve que no es lo mismo decir
illgirl dice, fritzler es un burro que
illgirl, dice fritzler, es un burro (no coincide el género pero la idea está , no es para ofender es un chiste)
illgirl dice, fritzler es un burro que
illgirl, dice fritzler, es un burro (no coincide el género pero la idea está , no es para ofender es un chiste)
"Las religiones (lo paranormal, mitos, etc.), como las luciérnagas, necesitan oscuridad para brillar." [Arthur Schopenhauer]
:arrow:Mis blogs:http://expresandome.com.ar
esto es un mail que me mandaron del trabajo...si alguien sigue pensando que las reglas ortográficas no son importantes...bueno....tal vez es un ingeniero, jejeje
Derivado de nuestra conversacion telefonica del dia de ayer te comento que derivado de la visita que se tubo en meses anteriores con el Ing. *** las cosas se mejoraron considerablemente ya que dejo de hacer por un tiempo asi mismo de la solicitud que le hicimos de llevar a cabo reuniones con los Industriales sobre Diagnosticos Energeticos de lo cual nunca tubimos respuesta por otro lado y en base ala nota periodistica publicada el dia de ayer en la cual los industriales se iban a amparar ante las tarifas electricas tube una reunion con el Ing. *** Presidente de la *** por instrucciones del Ing. *** y en la cual me propusieron llebar a cabo el evento sobre ahorro de energia los dias 7,8,9 de Noviembre en esta cd. para lo cual para pronta referencia le hago llegar la invitacion asi como un programa tentativo el cual puede sufrir las modificaciones que nosotros le expongamos asi mismo nos solicitan que los apoyemos con la Logistica asi como con Expositores para Conferencias Magistrales y difusion del evento te agardecere tu apoyo e información al respecto para estar en comunicacion con personal de la Camara en espera de tus comentarios al respecto quedo a tus ordenes
insisto en que la capacidad de sumar cifras de dos dígitos no es brujería
- lisa simpson -
- lisa simpson -
- REFICUL
- Ciudadano Ilustre
- Mensajes: 840
- Registrado: Lun Feb 13, 2006 10:00 pm
- Posición: Escéptico
- Ubicación: AFRICA
Pido disculpas por el malentendido. Ciertamente, no soy el autor del texto. Es uno de tantos escritos que guardé hace mucho tiempo. Desgraciadamente, no copié el nombre del autor ni la dirección de la página (de humor gráfico, creo), por lo que no puedo dar estos datos. Además, la broma consistía en aparentar que era de la Real Academina.
Sobre el tema que nos ocupa, tengo que decir que comparto con Fritzler la visión práctica. Me gustan las cosas sencillas y funcionales. Si hubiese que inventar un idioma partiendo de cero, creo que nadie diseñaría unas reglas gramaticales tan complicadas. El caso es que, como dije en la primera intervención, el idioma surgió como resultado de muchas influencias. Y, aunque es cierto que pueden dificultar el aprendizaje, esas reglas son reflejo de las identidades de todos los pueblos que han dejado su improta historia del castellano.
En cierto modo, reformar el español de esa manera, sería como repellar la fachada de Notre Dame y dar una mano de gotelé en el interior de la catedral.
Además, para práctico y universal, está el denostado esperanto. Este idioma sí fue diseñado con relativa sencillez.
Sobre el tema que nos ocupa, tengo que decir que comparto con Fritzler la visión práctica. Me gustan las cosas sencillas y funcionales. Si hubiese que inventar un idioma partiendo de cero, creo que nadie diseñaría unas reglas gramaticales tan complicadas. El caso es que, como dije en la primera intervención, el idioma surgió como resultado de muchas influencias. Y, aunque es cierto que pueden dificultar el aprendizaje, esas reglas son reflejo de las identidades de todos los pueblos que han dejado su improta historia del castellano.
En cierto modo, reformar el español de esa manera, sería como repellar la fachada de Notre Dame y dar una mano de gotelé en el interior de la catedral.
Además, para práctico y universal, está el denostado esperanto. Este idioma sí fue diseñado con relativa sencillez.
"La realidad es aquello que, cuando dejas de creer en ella, no desaparece".
Philip K. Dick
Philip K. Dick
- tropicflower
- Forista Legendario
- Mensajes: 459
- Registrado: Jue May 03, 2007 9:00 pm
- Ubicación: Mexico
No es lo mismo la eliminación de los signos de puntación que la eliminación de algunas letras del alfabeto, como dice Fritzler.
Pero los juegos de palabras usando cambios en la puntación son divertidos. Aqui les comparto uno que me llegó por correo hace tiempo:
Pero los juegos de palabras usando cambios en la puntación son divertidos. Aqui les comparto uno que me llegó por correo hace tiempo:
Y éste señor no era ingeniero.Se cuenta que un señor, por ignorancia o malicia, dejó al morir el siguiente testamento sin signos de puntuación: «Dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi hermano Luis tampoco jamás se pagará la cuenta al sastre nunca de ningún modo para los jesuitas todo lo dicho es mi deseo». El juez encargado de resolver el testamento reunió a los posibles herederos, es decir, al sobrino Juan, al hermano Luis, al sastre y a los jesuitas y les entregó una copia del confuso testamento con objeto de que le ayudaran a resolver el dilema. Al día siguiente cada heredero aportó al juez una copia del testamento con signos de puntuación.
- Juan, el sobrino:
«Dejo mis bienes a mi sobrino Juan. No a mi hermano Luis. Tampoco, jamás, se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
- Luis, el hermano:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¡A mi hermano Luis!. Tampoco, jamás, se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
- El sastre:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. Se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
- Los jesuitas:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. ¿Se pagará la cuenta al sastre? Nunca, de ningún modo. Para los jesuitas todo. Lo dicho es mi deseo».
- El juez todavía pudo añadir otra interpretación:
«¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco. Jamás se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».
Así que el señor juez, ante la imposibilidad de nombrar heredero, tomó la siguiente decisión:
«... por lo que no resultando herederos para esta herencia, yo, el Juez me incauto de ella en nombre del Estado y sin más que tratar queda terminado el asunto».
"Quien no sea capaz de vivir en la incertidumbre hará bien en no ponerse nunca a pensar."
Fernando Savater
Fernando Savater
bueno, antes de que se crea que yo considero "tontos" o "no aptos en el lenguaje" a los ingenieros, aclaro que no es así, aunque también señalo que en la empresa para la que trabajo el 80% son ingenieros, y desafortunadamente, el 80% de los correos que me llegan son de naturaleza "adivina lo que quise decir". conozco muchos licenciados que tampoco saben escribir, esto no es exclusivo de ninguna profesión.
en cuanto a la cacareada reforma del alfabeto:
la finalidad del lenguaje es el entendimiento entre los seres umanos, así k si entiendo lo ke la jente me dise eskribiendo asi, i ellos me entienden, entonses kual es el kondenado problema?
por lo pronto, i komo supongo ke pronto estaré desempleada de nuebo, me propongo como boluntaria para tradusir a este nuebo código de eskritura las obras maestras de la literatura unibersal.
ke tal boi?
en cuanto a la cacareada reforma del alfabeto:
la finalidad del lenguaje es el entendimiento entre los seres umanos, así k si entiendo lo ke la jente me dise eskribiendo asi, i ellos me entienden, entonses kual es el kondenado problema?
por lo pronto, i komo supongo ke pronto estaré desempleada de nuebo, me propongo como boluntaria para tradusir a este nuebo código de eskritura las obras maestras de la literatura unibersal.
en un lugar de la man&a, de cuyo nombre no kiero acordarme, no a mu&o tiempo ke bibía un idalgo de los de lansa en astiyero, adarga antigua, rosín flako i galgo co#edor...
ke tal boi?
insisto en que la capacidad de sumar cifras de dos dígitos no es brujería
- lisa simpson -
- lisa simpson -